(23 Ekim 1974, Çan
/ Çanakkale - )
Makbule Hanım ile Ramazan Bey’in kızı.
Denize olan tutkusundan dolayı gittiği İstanbul Teknik Üniversitesi Gemi
İnşaatı ve Deniz Bilimleri Fakültesi’nden “Gemi İnşaatı Mühendisi” ve “Deniz
Mühendisi” olarak mezun oldu. Kendini İstanbul’a yaşamsal bir tutkuyla
Çanakkale’ye tarihsel bir sorumlulukla ağlı hissediyor.
Gösteri Sanatları Merkezi’nde Tiyatro Yönetmenliği öğrenimi gördü. İTÜ
Güzel Sanatlar Bölümü Tiyatro Topluluğu’nda sahne arkası ve önünde pek çok
görev aldı. Çalıştığı oyunlar arasında Bakkhalar, Hamlet, Cyrano de Bergerac,
Mr. Peters’ın Bağlantıları, Sersem Kocanın Kurnaz Karısı adlı eserler
sayılabilir. 2006 yılında İstanbul Uluslararası Tiyatro Festivali bünyesinde
Kenter Tiyatrosu’nda sahneye konan Cyrano de Bergerac adlı oyunda yönetim
ekibinde ve teknik masada yer aldı.
Tiyatro Dergisi için “Dip Perdesinde Kahraman” adlı yazılar
yazdı. Radyo ve televiyonda “Yazın
Küresi” adlı edebiyat ağırlıklı kültür sanat programını ve “Kitap Hazinesi” adlı çocuk edebiyatı
programını hazırlayıp sundu. www.mevsimsiz.com adlı edebiyat sitesinde “Su Oku” adlı köşe yazıları yazdı.
Eşik Cini Öykü Kültürü
dergisinde e-haber adlı köşede Dünya ve Türk Edebiyatı’nda haberler sundu. Yine
Eşik Cini dergisi için Türkiye’de bilinmeyen yazarları keşfedip öykülerini
çevirip yazarın edebiyat çalışmaları hakkında yazılar yazıyor. Özgür
Yayınları'nda hem editör hem de medya editörü olarak çalışıyor, Nazım Hikmet
Akademisi'nde "Edebiyat ve Diğer Sanatlar" adlı dersler veriyor.
İlk şiirini 8 yaşında yazdı. 9 yaşındayken, büyüdüğünde yazar olmak için
kendine söz verdi. Şiiri sevdi, şair oldu. Şiirleri, yazıları, çevirileri ve
söyleşileri Akköy, Akşam Kitap, Black
Renaissance Noire (A.B.D.), Budala, Colorado
Review (A.B.D.), Cumhuriyet Kitap, Çevrimdışı
İstanbul, Edebiyat ve Eleştiri, Eşik Cini, Heves, İyi Kitap, İz, Kitap Postası,
Kitap-lık, Milliyet Kitap, Öteki-siz, Papirüs, Radikal Kitap, Spleen, Sözcükler,
Sözgelimi, Svetovej Literatury (Slovakya), Şiir Saati, Şiiri Özlüyorum, Tiyatro, Varlık, Yasakmeyve, Yaşam
Çanakkale, Yurt Kültür vb. gibi dergi, gazete ve eklerinde yayımlandı.
Haftalık ilk kitap dergisi olma özelliği taşıyan “Kitap Postası” dergisinde ve “Yaşam
Çanakkale” gazetesinde “Aynalı Kalem” adlı köşesinde yazıyor.
Şiirleri İngilizce, Fince, Sırpça, Bulgarca, Slovakça, Oksitanca gibi
Avrupa ülkeleri dillerine çevrildi ve bu dillerde yayımlandı. Nurduran Duman’ın
ilk kitabı Yenilgi Oyunu’nda yer alan dört şiiri (Renklerin Örgüsü, Sessöz, O
An, Mektubum Zeytin Dalı), ABD’nin 1944 yılından bu yana basılmakta olan
Interim dergisinde (Bahar-Yaz 2013), hem Türkçe hem İngilizce olarak
yayımlandı. Duman’ın şiirlerini şair-editör Andrew Wessels çevirdi. Ayrıca
ABD’de New York Üniversitesi'nin yayın organlarından olan Black Renaissance
Noire sanat dergisi Duman'ın söyleşi ve şiirlerine 6 sayfa yer verdi, Duman bu
söyleşi için Amerikan Şiir Akademisi onur kurulu üyesi Şair Victor Hernandez
Cruz'un sorularını yanıtladı. Duman'ın en son Zambak Boyunlu Kız (The
Lily-Necked Girl) şiiri, Hindistan'da çıkan dergi Gallerie'de (Sayı 28) İskoç
şair Tom Pow'un çevirisiyle; "Yarım Çember (Semi Circle)" şiiri ise,
şair/akademisyen Andrew Wessels çevirisiyle ABD'nin köklü edebiyat
dergilerinden Colorado Review'da (Bahar 2012) yayımlandı. Şair, yazar ve
çevirmen olarak pek çok ulusal ve uluslararası etkinliğe katıldı. Anne Sexton,
Sara Teasdale, Edna St. Vincent Millay, Sylvia Plath gibi şairler hakkında
çalışmalar yapıp yazılar yayımladı, şiirlerini çevirdi. “Dünya barışı isteniyorsa
ülkelerin ciddi bir edebiyat çevirisi politikaları olmalı” görüşünü
savunduğu yazısını Finlandiya’daki Kaltio (Sayı: 6/2010) dergisinde
yayımladı.
Ödülleri:
“Yenilgi Oyunu” adlı
şiir dosyasıyla 2005 Cemal Süreya Şiir
Ödülleri Jüri Özel Ödülü’ne değer bulundu.
Yapıtları:
Şiir
Kitapları:
& Yenilgi Oyunu (2006, Komşu Yayınları: 19, Yasakmeyve Şiir
Dizisi: 15, İst., 72 s.)
&
Mi Bemol (2012, Noktürn Yayınları: 3, Şiir: 3,
Genel Yayın Yönetmeni: Harun Atak, İst., 64 s.)
Anlatı Kitapları:
&
İstanbul’la Bakışmak - Salacak (2010, Heyamola Yayınları, İst.)
Katkıda
Bulunduğu Kitaplar:
&
Kızlar ve Babaları (2011, Paradigma Yayınları, İst.;
Editörler: Gökhan Yavuz Demir, Alper Kanca)
&
Nazım Hikmet Mektubun Var (Yayına Hazırlayanlar: Erol
Özyiğit-Vural Uzundağ; 2011, Bencekitap Yayınları, Ank.)
&
Şairini Arayan Mektuplar (Hazırlayan: Erol Özyiğit)
&
Bu Sefer Mavi (2016, Kırmızı Kedi Yayınları, İst.)
Çevirileri:
&
Alma Alexander / Jin-shei Kız Kardeşlik Sırları (2006, Literatür Yayınları, İst.)
Kaynaklar:
* Nurduran Duman'ın izniyle yayınlanmıştır.
Hiç yorum yok:
Yorum Gönder