18 Ekim 2016 Salı

CANDAN SELMAN



(17 Ekim 1974, İstanbul - )


       2001 yılında Yeditepe Üniversitesi İngiliz Dili ve Edebiyatı Bölümü’nü bitirdi. Çeşitli liselerde İngilizce öğretmenliği yaptıktan sonra 2006 yılında çevirmenliğe başladı. Çağdaş Amerikan ve İngiliz yazarlardan romanların yanı sıra Halil Cibran ve Henry David Thoreau’nun eserlerini dilimize kazandırdı. Dergilerde şiir editörlüğü yaptı. İstanbul’da yaşıyor.
Ödülleri: 2012 yılında “Goglis Ne Demek?” öykü dosyasıyla Orhan Kemal Öykü Yarışması’ndan ödül aldı. 
Yapıtları:
Şiir Kitapları:
& Sen Sarıldın Kış Bitti (2016, Kafekültür Yayınevi, İst., 72 s.)
Öykü Kitapları:
& Goglis Ne Demek? (2013, Kafe Kültür Yayıncılık, İst., 68 s.)
& Duran Ufo (2013, Kafe Kültür Yayıncılık, İst., 36 s.)    
       Romanları: 
& Karaktersiz (2014, Kafe Kültür Yayıncılık, İst., 106 s.)
       Anı Kitapları:
& Güldür Be Kız... Canım Acıyor (2006, Pelerin Kitap) 
       Yayına Hazırladığı Kitaplar:
& Halil Cibran Neden Evine Gidemedi? (2013)
& Direniş Che (2014, Kafe Kültür Yayıncılık, Zeplin Kitaplar Dizisi, İst.)
       Katkıda Bulunduğu Kitaplar:
& Kadın Yazarlardan Kadın Öyküleri (Kafe Kültür Yayıncılık / Heidi Kadın Kitaplığı Dizisi)
& Hayatımın Bütün Kadınları (Kafe Kültür Yayıncılık, İst.)  
& Genel Hayat Öyküleri (Kafe Kültür Yayıncılık, İst.)  
& Kadın Yazarlardan Savaş Öyküleri
& En Güzel Aşk Öyküleri (Kafe Kültür Yayıncılık, Heidi Kadın Kitaplığı Dizisi, İst.)  
& Kara Şiir Antolojisi (Haz. Altay Öktem-Halil Gökhan; Kafe Kültür Yayıncılık, İst.)   
       Çevirileri:
& Paul Zindel, Domuz Adam Ne Oldu Sana
& Brian Doyle, Ottawa'daki Çocuk
& Karin Michaelis, Tehlikeli Yaş
& Diane Setterfield, On Üçüncü Hikaye
& Menna van Praag, Erkekler, Aşk ve Çikolata
Kaynaklar:

A  http://www.candanselman.com/

Hiç yorum yok:

Yorum Gönder