9 Eylül 2018 Pazar

İLHAMİ SİDAR



(23 Aralık 1965, Kurtalan / Siirt - )


       İlk ve orta öğrenimini Kurtalan’da tamamladı. 1987’de Ankara Üniversitesi DTCF Türk Dili ve Edebiyatı Bölümü’nü bitirdi. Mevlânâ, Hâfız, Sâdî, Attâr, Firdevsî ve Hayyam gibi şairlere duyduğu yakınlık nedeniyle Farsça dilbilgisi ve okuma-yazma dersleri aldı.
       İlk şiiri 1978’de bir bulvar gazetesinin şiir köşesinde, ilk yazısı “Sanat Fidanlığı” ise 1985’te Milliyet Sanat dergisinde yayımlandı. 2010’lu yıllarda Türkçenin yanı sıra anadili Kürtçede de yazmaya başlayan yazarın Çirûsk, W, Kulturname, Diyarname, Zimanperwer gibi çeşitli dergi ve internet bloglarında çok sayıda Kürtçe deneme, eleştiri ve makalesi yayımlandı. 2013’te Melekler de Ölür (2005) romanını Jan adıyla Kürtçeye çevirdi. Halen Diyarbakır'da Türk Dili ve Edebiyatı öğretmeni olarak görev yapmaktadır.
Yapıtları:
Şiir Kitapları:
& Sözlerin Yalazında (1999, Kora Yayın, 96 s.)
& Alışkın Hüzünler (2003, Aram Yayınları, 83 s.)
& Masum Saat (2017, Aram Yayınları, 87 s.)
       Romanları: 
& Bedirhan - Bir Cudi Söylencesi (2003, Aram Yayınları, 378 s. / 2014, İthaki Yayınları, İst., 408 s.)
& Melekler de Ölür (2005, ABC Basın Ajans, 192 s. / 2015, İthaki Yayınları, İst., 160 s.)
& Dağlı (2007, Aram Yayınları, 224 s. / 2016, İthaki Yayınları, İst., 232 s.)
& Başka Gökyüzü (2009 / 2017, İthaki Yayınları, İst., 104 s.)
& Tehma Xweliyê / Külün İlk Tadı (Kürtçe, 2011, Aram Yayınları, 106 s.)
& Jan (Kürtçe, 2012, Aram Yayınları, 134 s.)
& Sadakat (2014, İthaki Yayınları, İst., 184 s.)
& Xewneke Payizê / Sonbahar Rüyası (Kürtçe, 2015, İthaki Yayınları, İst., 256 s.)
& Şiirli Dağ (2016, İthaki Yayınları, İst., 344 s.)
       Çevirileri:
& Melâyê Cizîrî, Divân (2018, Ayrıntı Yayınları, İst., 448 s.)

Hiç yorum yok:

Yorum Gönder