(1977, İstanbul - )
Tam
adı Fatma Zeynep Bilge. Lisans (1995-99), yüksek lisans (1999-2001) ve doktora
(2002-08) eğitimini tamamladığı İÜ İngiliz Dili ve Edebiyatı Anabilim Dalı’nda
görev yaptı. 2014 yılından beri Mimar Sinan Güzel Sanatlar Üniversitesi’nde
görev yapıyor. 2021’de doçent unvanını aldı. Çalışma alanları İngiliz tiyatrosu
ve gotik yazın olan, bugüne kadar çeşitli kısa öykü çevirileri yayımlanan
Zeynep Bilge, Georges Duby ve Michelle Perrot tarafından derlenen Kadınların
Tarihi’nin beş ciltlik serisini yayıma hazırlayan ekipte yer aldı. Yazı ve
çevirileri Adam Öykü, Andante, Cankaya University Journal of Humanities and
Social Sciences, Gaziantep Üniversitesi Sosyal Bilimler Dergisi, Hacettepe
Üniversitesi Edebiyat Fakültesi Dergisi, Litera, MSGSÜ Sosyal Bilimler Dergisi,
Pamukkale Üniversitei Sosyal Bilimler Enstitüsü Dergisi, RJES / Romanian
Journal of English Studies, Sahne gibi dergilerde yayımlandı. Çeşitli akademik
dergilerde hakemlik yapıyor.
Hazırladığı
Tezler: Yüksek Lisans Tezi: “The Intruder Figure in Contemporary
British Drama”, İÜ SBE İngiliz Dili ve Edebiyatı, 2001 Doktora Tezi: An
Alternative Mode of Communication: Songs and Singing in Shakespeare’s Tragedies”,
İÜ SBE İngiliz Dili ve Edebiyatı, 2008
Yapıtları:
Çeviri: *Sheridan
Le Fanu, Carmilla, İst.: Can, 2011 *Horace Walpole, Otranto Şatosu, İst.: Can,
2011 *Bram Stoker, Dracula, İst.: Can, 2013 *Sheridan Le Fanu, Yeşil Çay, İst.:
Can, 2022
Kaynaklar: Can Yayınları web
sitesi, erişim tarihi: 22 Eylül 2023
Yayına hazırlayan: Şükrü Kırkağaç
Yayın tarihi: 22 Eylül 2023
Hiç yorum yok:
Yorum Gönder