Fotoğraf: Eser Demirkan
(6 Temmuz 1955, Çubuklu/İstanbul - )
Çevirmen, yazar, editör. Tam adı Mehmet
Selahattin Özpalabıyıklar. Ahmed İrfan, Asım Prizren, M. S. Özpalabıyıklar ve
Özkan Karpatlıgil imzalarını kullandı. Semra Hanım ile işçi Sabri
Özpalabıyıklar’ın oğlu. İlk ve ortaöğrenimini İstanbul’da tamamladı. Evet gazetesinde muhabir ve redaktör, Bilgilik Webster ve Temel Britannica ansiklopedilerinde yazar, çevirmen ve redaktör olarak
çalıştı. 1993’te düzeltmen olarak girdiği Yapı Kredi Yayınları’nda şef editör
olarak çalışıyor. İstanbul’da yaşıyor; evli.
Yazı yaşamına 1979’da röportaj ve kitap
tanıtma yazıları ile başladı. İlk şiir, yazı şiir çevirileri Sombahar dergisinde çıktı. 1989’dan itibaren
şiir, yazı, çeviri ve söyleşileri Cogito,
Göçebe, Kitap-lık, Notos Öykü, Sanat Dünyamız, Sombahar, Varlık, Yedi İklim gibi
dergilerde yayımlandı.
Yapıtları: Deneme, İnceleme: A’dan Z’ye İlhan Berk, 2003, YKY, İst.; Göndermeler, ‘Yazı, Yanıt, Söyleşi, Anı’, 2018, Everest, İst.
Derleme: Türk Edebiyatında Beyoğlu, 2000, YKY, İst.; Yüz Yıldan Denemeler, 2006, YKY, İst.
Çeviri: Jorge Luis Borges, Altın ve Gölge, 1992, Sel,
İst.; Anna Kavan, Buz, 1993, YKY,
İst.; Emily Dickinson, Emily Dickinson’dan
Şiirler, 1994, İyi Şeyler, İst.; William
Blake, Masumiyet Şarkıları, 1995, Altıkırkbeş, İst.; Sidney Wade, From İstanbul/İstanbul’dan, Güven Turan ile, 1998,
YKY, İst.; J. Ash, The
Anatolikan/Anatolikan, Güven Turan
ile, 1999, YKY, İst.; Anne Fine, Katil
Kedinin Günlüğü, 1999, YKY, İst.; Guillermo
Cabrera Infante, Orson Welles: Bir Amerikan Mitosu, 2000,Sel, İst.; Emily Dickinson, Seçme Şiirler, 2006, T. İş
Bankası Kültür, İst.; William Steig, Şrek!, 2006, T. İş
Bankası Kültür, İst.; William Steig,Dominik, 2007, T. İş
Bankası Kültür, İst.; William Blake, Masumiyet ve Tecrübe Şarkıları,
İngilizce-Türkçe, 2008, T. İş Bankası Kültür, İst.
Katkıda Bulunduğu Kitaplar: Richard McKaane, Türkiye Şiirleri, 1994,YKY,
İst.; İlkgençlik Çağına Dünya Öyküleri, 1995,
YKY, İst.; İlk Aşk’ın On Öyküsü, 1997,
YKY, İst.; İlkgençlik Çağına Dünya
Öyküleri, 1995, YKY, İst.; Anıl
Meriçelli, Emily Dickinson’dan SeçilmişŞiirler, Der. Anıl Meriçelli, 1998,
İnsancıl, İst.; “Hoş Gör Ya Hû” Osmanlı
Kültüründe Mistik Semboller Nesneler, Ekrem Işın ile, 1999, YKY, İst.; Arazi Marazi, 2002, Sel, İst.
Kaynaklar: TBEA, c. II, 1.bas. 2001, 672
Hiç yorum yok:
Yorum Gönder