Fransızcayla Ankara Anadolu Lisesi
yıllarında tanışan çevirmen, Gazi Üniversitesi Uluslararası İlişkiler
Bölümü'nden mezun olduktan sonra Dışişleri Bakanlığı’na girdi ve Paris’te görev
yaptı. Daha sonra evlenip Rio de Janeiro’ya yerleşti ve burada, Nancy Üniversitesi’nin
Fransız Dili Edebiyatı ve Tarihi Bölümü’ne devam etti. Çeviri yapmaya bu sırada
başladı. İlk çevirisi olan Octave Mirbeau’nun İşkence Bahçesi adlı romanı
2007’de Ayrıntı Yayınları’ndan çıktı. Fransızca, Portekizce, İngilizce ve Çekçe
biliyor.
Yapıtları:
Çevirileri:
& Octave Mirbeau, İşkence Bahçesi (2007, Ayrıntı
Yayınları, İst.)
& Sylvie Germain, Magnus (2008, Can
Yayınları, İst.)
Kaynaklar:
Hiç yorum yok:
Yorum Gönder