(1775, Gaziantep – 1820,
İstanbul)
Mütercim Asım Efendi, Türk sözcüklerinin babası sayılır. Eserlerinde
Türk dilinin zenginliğini göstermiş olmakla dilimize büyük bir hizmeti oldu. Kamus
adlı eseri dilimize çevirmek için sekiz yıl süreyle çalıştı. Bu eserin çevrilmesinde
Türk diline olan büyük hakimiyeti hemen göze çarpar. Onun için Kamus, Türk dili
araştırmalarının kaynaklarından biri sayılabilir. İki ciltlik Tarih’i de Üçüncü
Selim zamanının bir kısmını aydınlatır. Bunlardan başka Arapça’dan Napolyon’un
Mısır’ı alması yıllarına ait bir tarih kitabı ile daha birçok kitaplar çevirdi
ve birçok eserler yazdı.
Antep’in bilginler yetiştirmiş bir ailesinden gelir. Babası Seyyid Mehmed
Cenani Efendidir. Asım Efendi Doğu kültürü güçlü bir çevrede yetişti. İlk öğrenimden
sonra babasından ve tanınmış bilginlerden zamanın bilimleriyle, Arapça ve Farsça
öğrendi.
Mütercim Asım Efendi 35 yaşlarında İstanbul’a geldi. İstanbul’da güçlükler
içinde çalışarak Farsça’dan Tebrizli Hüseyin’in Burhan-ı Kâtı adlı sözlüğünü
dilimize çevirerek Padişah III. Selim’e sundu. Asım Efendi Padişahın dikkatini
çekti ve onun yardımını görmeğe başladı. Padişah ona bir de ev bağışladı.
1796 yılında müderrisliğe (Profesör) atandı. 1807 yılında sarayın
Vakanüvisliğine getirildi. III. Selim ölünce Asım Efendi sıkıntıya düştü. Evi
yandı. II. Mahmud tahta çıkınca o da Mütercim Asım Efendi’yi koruma altına
aldı. Daha büyük bir ev verdi. O sırada Firuzabatlı Hüseyin’in Kamus’unu
dilimize çevirdi ve padişaha sundu. Bundan sonra önemi ve değeri büsbütün
yükseldi. Bu kitap padişahın iradesi ile 1814-1817 yılları arasında basıldı. Bu
arada bir süre Selanik Kadılığı yaptı. Oradan döndükten sonra İstanbul’da
1820’de öldü.
Hiç yorum yok:
Yorum Gönder