İstanbul
Üniversitesi Edebiyat Fakültesi İngiliz Dili ve Edebiyatı ile İspanyol Dili ve
Edebiyatı bölümlerini bitirdi. Aynı üniversitede İngiliz Dili ve Edebiyatı,
Amerikan Kültürü ve Edebiyatı, İspanyol Dili ve Edebiyatı Anabilim Dallarında
öğretim üyesi olarak çeviribilim dersleri verdi. 1998’de İngilizce Mütercim-Tercümanlık
Doçenti oldu. 2001 yılında İstanbul Üniversitesinden emekli olduktan sonra
İstanbul Üniversitesi Çeviri Doktora Programında, Boğaziçi, Beykent, Doğuş ve
Yaşar Üniversitelerinde çeviribilim bölümlerinde görev aldı. Okan Üniversitesi
Çeviribilim Bölümü kurucu başkanlığını yaptı. Beykent Üniversitesinde öğretim
üyesi. İstanbul’da yaşıyor.
1975 yılından beri
çevirmenlik yapıyor. Bilimsel yayınları çeviribilim alanında yoğunlaşmıştır.
Ayrıca, şiir, roman, öykü, deneme türlerinde yazın çevirileriyle, dilbilim,
çeviribilim, vb. konularda bilimsel metin çevirileri vardır.
Yapıtları:
Çevirilerinden bazıları:
& Jonathan Culler, Saussure (1985, Afa
Yayınları, İst.)
& R. G. Collingwood, Bir Özyaşam Öyküsü (YKY, İst.)
& Gustavo Adolfo Becquer, Karanlık Köşedeki Arp (2004, Alkım
Yayınevi, İst.)
& Julio Cortázar, Andres Fava'nın Güncesi (2006, Defne
Yayınevi, İst.)
& Juan Ramon Jimenez, Platero ile Ben (Akşit Göktürk ile;
2007, YKY, İst.)
& Julio Cortázar, Son Raunt (2009, YKY, İst.)
& Eduardo Galeano, Papağanın Diriliş Öyküsü (2010, Nesin Yayınevi,
İst.)
& D. H. Lawrence, Adaları Seven Adam (Celal Üster ile
birlikte; 2013, Notos Kitap, İst.)
& Vladimir Nabokov, Rus Edebiyatı Dersleri (Yiğit Yavuz ve
Fatih Özgüven ile birlikte; 2013, İletişim Yayıncılık, İst.)
& A. S. Byatt, Matisse Öyküleri (2014, Can
Yayınları, İst.)
& César Vallejo, Çıkın Sokaklara Dünyanın Çocukları (2014, Sözcükler
Yayınevi, İst.)
& Jorge Luis Borges, Sonsuz Gül (Cevat Çapan ile
birlikte; 2014, İletişim Yayıncılık, İst.)
& Jorge Luis Borges, Yaratan (Peral Beyaz Charum
ile birlikte; 2014, İletişim Yayıncılık, İst.)
& Antonio Machado, Kastilya Kırları (2017, Ayrıntı
Yayınları, İst.)
& Rubén Darío, Düşsel Öyküler (2017, Dünyadan
Çıkış Yayınları, İst.)
& Rodrigo Morlesin, Elvis Asla Yanılmaz (2017, Nesin
Yayınevi, İst.)
& Julio Cortázar, Sınav (2018, Can
Yayınları, İst.)
Yayına Hazırladığı Kitaplar:
& Çeviribilim: Söylenceden Gerçekliğe (2004, Multilingual
Yayınları, 147 s.)
& Tüm Öğrenciler İçin İspanyolca Dilbilgisi (Maria Jesus Horta
ve Leman Gürlek ile; 2007, Alfa
Yayınları, İst.)
& Türkiye'de Çeviribilim - İlk Adımların Yol Arkadaşlığı (Dilek Doltaş, Işın
Bengi Öner, Ayşe Banu Karadağ, Sakine Eruz Esen, Turgay Kurultay, Mine Yazıcı,
Alev Bulut ve Aymil Doğan ile söyleşileri; 2016, Sözcükler Yayınevi, İst., 292
s.)
Hiç yorum yok:
Yorum Gönder