(1921, Kadıköy /
İstanbul – 4 Ekim 1984, İstanbul)
Gazeteci, yazar ve çevirmen. Kadıköy
Aramyan-Uncuyan ve Dibar Gırtaran (Sultanyan) Ermeni ilkokulları, Saint Joseph
Lisesi ve İstanbul Ticari İlimler Akademisi'nde öğrenim gördü. 1941'de Yirmi
Sınıf (Kura) asker toplanırken, o da askere alındı ve Nafıa hizmetine verildi.
Üç buçuk yıl süren askerlik dönüşü Jamanak gazetesinde yayınlanan
"Krisdoneutyan Vağhcanı" (Hıristiyanlığın Sonu) adlı yazı dizisi
büyük gürültü kopardı, dizinin yayını durduruldu. Nor Lur (Yeni Haber) ve Nor
Or (Yeni Gün) gazetelerinde, daha sonra da Jamanak gazetesi yayın kurulunda
görev aldı. Sosyalist düşüncelerinden dolayı gelen baskılar sonucu gazeteden
ayrılmak zorunda kaldı. 1946'da kovuşturmaya uğrayıp hapis yatan, daha sonra
bulduğu işlerden de baskılar sonucu ayrılmak zorunda kalan Biberyan, sonunda
ülkeyi terk etmeye karar verip 1949'da Beyrut'a gitti. Orada gazetecilik
mesleğini, Ermenice yayınlanan Zartonk (Uyanış) ve Ararat'ın yazı işlerinde
görev alarak sürdürdü Siyasi durumun iyileştiğini düşünerek, yaşamını güç koşullarda
sürdürdüğü Beyrut'tan ayrılıp 1953'te İstanbul'a döndü. 1964'te yayınlamaya
başladığı Nor Tar (Yeni Yüzyıl) adlı siyasi ve edebi dergi maddi sıkıntılar
nedeniyle kapandı. 1960'lı yılların sonunda Meydan Larousse Büyük Lügat ve
Ansiklopedi'nin redaksiyon kurulunda yer aldı. Türkiye İşçi Partisi'nden 1965
genel seçimlerinde İstanbul milletvekili adayı oldu ancak milletvekili
seçilemedi. 1968 yerel seçimlerinde aynı partiden İstanbul Belediye Meclisi
üyeliğine seçildi ve meclis başkan yardımcılığı yaptı. Ülser hastalığına yakalanan
Biberyan 4 Ekim 1984'te yaşama veda etti ve Şişli Ermeni Mezarlığı’na gömüldü.
1970'te Jamanak gazetesinde tefrika edilen, ölümünden birkaç hafta önce ise kitap
olarak yayınlanan romanı Mırçünneru Verçaluysı (Karıncaların Günbatımı) onun
başyapıtı sayılır. Bu kitap Türkçe'ye 1998’de “Babam Aşkale'ye Gitmedi” adıyla çevrildi, diğer romanı Lıgırdadzı ise
2000’de Türkçede “Yalnızlar” adıyla
yayımlanmıştır.
Yapıtları:
Romanları:
& Babam Aşkale’ye Gitmedi (Ermeniceden çeviren:
Sirvart Malhasyan; 1998, Aras Yayıncılık, İst., 536 s.)
& Yalnızlar (2000, Aras Yayıncılık, İst., 240 s.)
& Meteliksiz Âşıklar (Ermeniceden çeviren: Natali Bağdat;
2017, Aras Yayıncılık, İst., 224 s.)
Çevirileri:
& Aram Andonyan, Balkan Savaşı (Ermeniceden, 1975,
Sander Yayınları, İst.; 1999, Aras Yayıncılık, İst., 527 s.)
Kaynaklar:
Hiç yorum yok:
Yorum Gönder